Tłumaczenie dla biznesu, tłumaczenie dokumentów, tłumacz przysięgły, tłumaczenia tekstu, tłumaczenia tekstów
Wyślij wiadomość: Nie można napisać samemu do siebie.

![]() |
Telefon: |
124XXXX
|
« Pokaż |
![]() |
Tel. kom.: |
607XXXX
|
« Pokaż |
![]() |
Skype: | biuXXXX |
« Pokaż |
![]() |
GG: | 402XXX |
« Pokaż |
Biuro Tłumaczeń "PAROLA" powstało w listopadzie 2003 roku. Obecnie świadczy usługi tłumaczeniowe w 40 językach. Działalność biura oparta jest na współpracy z tłumaczami wykonującymi swój zawód od wielu lat, specjalizującymi się w odpowiednich dla siebie branżach oraz podchodzącymi rzetelnie do swoich obowiązków. Wśród tłumaczy współpracujących z Biurem Tłumaczeń "PAROLA" znajdują się tłumacze przysięgli, absolwenci studiów podyplomowych dla tłumaczy konferencyjnych oraz native speakerzy na stałe przebywający poza granicami kraju. Naszym atutem jest szybkość realizowania zleceń tłumaczeniowych.
Biuro Tłumaczeń "Parola" oferuje:
doświadczenie biura w branży tłumaczeniowej od 2003 r. (jeszcze dłuższe jego właściciela, jako tłumacza - od 1996 r.). Przez 14 lat wypracowywaliśmy pozycję na rynku oraz dopracowywaliśmy sposoby współpracy na linii klient - biuro - tłumacz. Jest to o tyle ważne, że dziś powstają szybko zakładane nowe biura tłumaczeń, które mają piękne treści na jeszcze piękniejszych stronach www. Faktem jest jednak, że często biura te są ubogie w rzeczywiste doświadczenie w kontaktach klient - biuro - tłumacz oraz w działaniach dotyczących samego tłumaczenia i jego jakości;
krótkie termin realizacji - zawsze stosowaliśmy zasadę "na wczoraj" rozumiejąc, że decyzje w firmach zapadają często w ostatnim momencie i czas na inne sprawy, np. tłumaczenie jest "zerowy";
nie stosujemy stawek ekspresowych dla tłumaczeń zwykłych (nieprzysięgłych) - tłumaczymy szybko, tyle stron, ile realnie jest możliwe w ciągu doby, po standardowej stawce.
specjalizujemy się w tłumaczeniach pisemnych - wykonaliśmy dziesiątki tysięcy tłumaczeń zwykłych i przysięgłych, oraz ustnych - konsekutywnych (towarzyszących). Wykonujemy rónież tłumaczenia symultaniczne (kabinowe), jednak popyt na nie na rynku jest znacznie mniejszy;
współpracujemy z wieloma firmami od lat, co potwierdza naszą jakość i rzetelność; ważna jest też elastyczność w działaniu, którą zawsze staramy się stosować, bez której wieloletnia współpraca nie byłaby możliwa;
w naszym biurze jedna strona tłumaczenia pisemnego zwykłego obejmuje 1800 znaków ze spacjami (wiele firm tłumaczeniowych stosuje stronę równą 1500 lub 1600 znaków ze spacjami, zatem mniejszą, a przez to droższą); rozliczenie 1800 znaków ze spacjami opiera się na przeliczeniu strony maszynopisu - 60 znaków x 30 linii, z czego wyszła zasada rozliczania tekstów pisanych na komputerze i tej zasady trzymamy się od początku, nie wchodząc w nieuczciwe "kombinacje" stosowane przez konkurencję.
opieramy się na sprawdzonej kadrze tłumaczy - nie oznacza to jednak, że współpracujemy jedynie z tłumaczami mającymi kilkudziesięcioletnie doświadczenie. Stawiamy na tłumaczy sprawnych językowo i elastycznych w działaniu. Współpracujemy z ludźmi na wielu etapach rozwoju kariery tłumacza, jednak z pewnością nie robimy tłumaczeń wykorzystując praktykantów i elektroniczne translatory.
jesteśmy otwarci na nietypowe pory zleceń - można kontaktować się z nami poza godzinami pracy biura;
nasze ceny nie wynikają z naszej chciwości, a z odpowiednio przekalkulowanego stosunku kosztów do zysków i relacji tłumacz - biuro - klient, na tyle, na ile (wymagający) rynek pozwala, a my działamy na zasadzie, aby "wilk był syty i owca cała". Nie mamy wieloosobowego zarządu, który trzeba "nasycić", czy też kilkusetmetrowej powierzchni biura, kilku samochodów firmowych i innych "gadżetów", które trzeba opłacać, dzięki czemu nasze stawki mogą być i są niższe od stawek wielu firm. Mamy jednak obowiązki podatkowe, ZUS-owskie, pracownicze i inne, dlatego też nie możemy zejść poniżej pewnego poziomu cen, aby nie zbankrutować, jak również nie stusujemy cen "dumpingowych", jak niektóre biura obecnie powstające, aby zaistnieć na rynku.
wciąż się rozwijamy: od połowy 2016 r. świadczymy również usługi składu tekstu (DTP), co jest, bez wątpienia kolejnym krokiem, abyśmy mogli obsługiwać naszych klientów kompleksowo.
Nasze słabe strony? Zacznij z nami współpracować, a przekonasz się, że ich nie mamy! :)