• Tłumaczenie dwukierunkowe w parze językowej PL-ENG. • Praca z oprogramowaniem CAT - Trados, MemoQ. • OCR - ABBYY FineReader • Przygotowywanie pamięci tłumaczeniowych, glosariuszy. • Przygotowywanie wycen tłumaczeń. • Redagowanie i korekta tłumaczeń (kontrola jakości). • Współpraca z biurami tłumaczeń. • Specjalizacja: tłumaczenia dokumentów urzędowych, umów, procedur firmowych, sprawozdań finansowych, tłumaczenia ogólne. • Projekty realizowane dla sektora prywatnego: Allianz, BNP Paribas, Dancoal Sp. z o.o., Ergo-Hestia, Grupa CeramTec, Kazar, Komarch, Neuca, RUG-Riello, Sanden Manufacturing Poland, Tesco, TVN. • Projekty realizowane dla sektora publicznego: Komenda Główna Policji, KRUS, ZUS, Małopolski Urząd Wojewódzki, Ministerstwo Rodziny i Polityki Społecznej, Ministerstwo Rozwoju i Technologii, PKP Cargo, PKP Intercity, Pomorski Urząd Wojewódzki, PZU, Świętokrzyski Urząd Wojewódzki, Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, Warszawski Uniwersytet Medyczny, Politechnika Warszawska.
Wyślij wiadomość: Nie można napisać samemu do siebie.

![]() |
Telefon: |
509XXXX
|
« Pokaż |
EnglishCloud to rzemieślnicze studio lingwistyczne specjalizujące się w usługach związanych z przekładem pisemnym, korektą tekstów anglojęzycznych oraz wsparciem w tworzeniu wzorów prac dyplomowych i zaliczeniowych z zakresu filologii angielskiej.
Dlaczego EnglishCloud?
Usługi są wykonywane przez doświadczonego tłumacza i twórcę tekstów z wykształceniem lingwistycznym na kierunku filologia angielska (specjalizacje: pedagogika oraz translatoryka). Podejmując współpracę ze studiem EnglishCloud masz pewność, że zlecenie zostanie wykonane rzetelnie i terminowo, z zachowaniem najlepszych praktyk. Twoje zlecenie wykonywane jest przez osobę wyspecjalizowaną w zagadnieniu. Masz pewność, że praca kreatywna nie będzie stanowiła plagiatu. Dodatkową zaletą jest jakość obsługi klienta - EnglishCloud stawia na pozostawanie w nieprzerwanym kontakcie i indywidualne podejście do każdego zlecenia.